OUR
BRANDS

運営店舗

普段使いもできながらも大衆的でなく細部にまでこだわりを感じる店舗づくり。顧客のニーズ、時代の流れに合わせて最適なサービスを提供します。
We created a store that can be used for everyday use, but is not too popular and has a focus on details. We provide optimal services in line with customer needs and the trends of the times.
BRANDS画像
MARUGO GROUP

マルゴ グループ

東京都内の新宿、四谷、丸の内を中心に24店舗を運営しています。(2025年4月現在)
We operate 24 stores in Tokyo, mainly in Shinjuku, Yotsuya, and Marunouchi. *As of April 2025
新宿エリア

shinjuku Area

MARUGO

マルゴ

小箱ならではの出来立ての自家製料理と親しみのある接客をお届けするワインバル。2025年5月に20周年を迎える小さなマルゴ。

A wine bar offering freshly made homemade dishes and friendly service that can only be found in a small venue. Little MARUGO will celebrate its 20th anniversary in May 2025.

  • 業態:ワインバル/フレンチイタリアン
  • 席数:28席
  • 営業形態:ディナー
  • Website

MARUGO2

マルゴ セカンド

壁面をワインセラーに囲まれたシャルキトリー(生ハムやサラミ)と産直野菜やフルーツにこだわる新宿三丁目の立ち飲み感覚のワインバル

A stand-up wine bar in Shinjuku 3-chome with a wine cellar on the wall, serving charcuterie (prosciutto and salami) and locally grown vegetables and fruit.

  • 業態:ワインバル/フレンチイタリアン
  • 席数:36席
  • 営業形態:ディナー
  • Website

MARUGO GRANDE

マルゴ グランデ

螺旋階段の囲むワインセラーはマルゴグループの代名詞。日々替わる約30種類のグラスワインはワイン初心者からワイン愛好家まで幅広い方々に楽しんでもらえるラインナップ

The wine cellar surrounded by a spiral staircase is synonymous with the MARUGO Group. The lineup of about 30 types of wine by the glass that change daily can be enjoyed by a wide range of people, from wine novices to wine lovers.

  • 業態:ワインバル/フレンチイタリアン
  • 席数:130席
  • 営業形態:ディナー
  • Website

371Bar

サンナナイチ バル

新宿三丁目のアイコン的存在でモーニングから早朝まで営業のラウンジバル。解放感ある店内とアップテンポのハウスミュージックが特別な空間を演出します。

An icon of Shinjuku 3-chome, this lounge bar is open from morning until early the next morning. The open interior and fast-paced house music create a special atmosphere.

  • 業態:ラウンジバル/創作料理
  • 席数:120席
  • 営業形態:モーニング&オールデイダイニング
  • Website

居酒屋割烹 三三五五

居酒屋割烹 三三五五

旬の食材にこだわった和食といっしょに日本酒から国産ワインも楽しめる 新宿三丁目の居酒屋割烹

A Japanese-style izakaya restaurant in Shinjuku 3-chome where you can enjoy Japanese cuisine made with seasonal ingredients, as well as Japanese sake and domestic wines.

  • 業態:居酒屋割烹/和食
  • 席数:68席
  • 営業形態:ディナー
  • Website

シェンロン&クラウディア

シェンロン&クラウディア

モツ焼きと街中華のお店になりました。厳選されたお酒とともにモツ料理と中華料理が楽しめるお店です。

It has become a restaurant serving grilled offal and local Chinese cuisine. You can enjoy offal dishes and Chinese cuisine along with carefully selected alcoholic beverages.

  • 業態:街中華&もつ焼きバル
  • 席数:28席
  • 営業形態:ディナー
  • Website

クラウディア2

クラウディア2

30種類の豊富なグラスワインと店内の窯で焼きあげる焼き立てピッツアをはじめとする イタリア料理を楽しめる新宿三丁目のピッツェリア

A pizzeria in Shinjuku 3-chome where you can enjoy Italian cuisine including 30 kinds of wine by the glass and freshly baked pizza in the restaurant's oven.

  • 業態:ピッツェリア/イタリアン
  • 席数:95席
  • 営業形態:オールデイダイニング
  • Website

ソバージュ

ソバージュ

麺や出汁にこだわった蕎麦や芝浦直送の鮮度抜群の和牛ホルモンと一緒にワインや日本酒など、お酒を楽しめる蕎麦&ホルモンバル

A soba and horumon bar where you can enjoy soba made with carefully selected noodles and broth, as well as extremely fresh wagyu beef horumon delivered directly from Shibaura, along with wine, sake, and other alcoholic beverages.

  • 業態:蕎麦&和牛ホルモンバル
  • 席数:12席
  • 営業形態:ランチ&ディナー
  • Website

バルぺロタ

バルぺロタ

約20種類のグラスワインとシェリーとスペシャリテのパエリアやハモンイベリコなど豊富な種類のタパスを楽しめる 新宿御苑そばの本格スペインバル

An authentic Spanish bar near Shinjuku Gyoen where you can enjoy a wide variety of tapas, including about 20 types of wine by the glass, sherry, and specialty paella and Jamon Iberico.

  • 業態:ワインバル/スパニッシュ
  • 席数:40席
  • 営業形態:ランチ&ディナー
  • Website

トラットリア ブリッコラ

トラットリア ブリッコラ

イタリア各州で修業した経験を持つシェフが織り成す手打ちパスタや郷土料理。ワインカーブをイメージした店内は新宿とは思えない隠れ家のようなトラットリアです。

The chef, who has experience training in various regions of Italy, creates handmade pasta and local cuisine. The interior of the restaurant, modeled after a wine cellar, is a hidden trattoria that you wouldn't expect to find in Shinjuku.

  • 業態:トラットリア/イタリアン
  • 席数:60席
  • 営業形態:ランチ&ディナー
  • Website

ヴィオレット

ヴィオレット

落ち着いた雰囲気の空間でゆっくりとワイン、カクテル、ウイスキーなどのお酒と豊富なお料理が楽しめる新宿三丁目の大人なワインバー

An adult wine bar in Shinjuku 3-chome where you can relax and enjoy wine, cocktails, whiskey and other drinks along with a wide variety of food in a relaxed atmosphere.

  • 業態:ワインバー
  • 席数:24席
  • 営業形態:ディナー
  • Website

マルゴ オット

マルゴ オット

1日3ステージのピアノの生演奏を聞きながら クラフトビールやワインを楽しめるラグジュアリーな雰囲気のマルゴ (2024.07 モダンパブ ムートンから店名変更)

MARUGO otto is a luxurious restaurant where you can enjoy craft beer and wine while listening to live piano music three times a day.(2024.07 Name changed from Modern Pub Mouton)

  • 業態:モダンビアパブ/創作料理
  • 席数:65席
  • 営業形態:ディナー
  • Website

どないや

元祖どないや 新宿三丁目店

とにかく「味」にこだわった「たこ焼き 元祖どないや」生地、タコ、焼き方など一切妥協しません

"Takoyaki Ganso Doniya" is all about the taste, and we never compromise on the dough, the octopus, or the cooking method.

  • 業態:たこ焼き
  • 席数:12席
  • 営業形態:ディナー&テイクアウト&デリバリー
  • Website
四谷エリア

Yotsuya Area

マルゴ 四谷

マルゴ 四谷

約30種類のグラスワインとビストロ料理、テラス席やワインのショップも併設されている四ツ谷にできた新しいマルゴ

A new MARUGO restaurant in Yotsuya with about 30 types of wine by the glass, bistro cuisine, terrace seating, and a wine shop.

  • 業態:ワインビストロ/フレンチ
  • 席数:60席
  • 営業形態:オールデイダイニング
  • Website

鮨こるり

鮨こるり

大将厳選の舎利とネタから生まれる逸品や江戸前鮨に合わせて、酒造りの経験もあるソムリエによる日本酒ペアリングが楽しめる鮨やです。

This sushi restaurant offers Edomae sushi and other delicacies made from the chef's carefully selected sashimi and toppings, paired with Japanese sake by a sommelier with experience in sake brewing.

  • 業態:江戸前鮨
  • 席数:12席
  • 営業形態:ディナー
  • Website

ビストロ サヴァサヴァ

ビストロ サヴァサヴァ

オープンキッチンのカウンターでライブ感と季節の食材を生かした料理と毎日焼き上げる数種類のパンが楽しめるワインビストロ。

A wine bistro where you can enjoy the live atmosphere at the open kitchen counter, dishes made with seasonal ingredients, and several types of bread baked daily.

  • 業態:カウンタービストロ/フレンチ
  • 席数:16席
  • 営業形態:ディナー
  • Website
丸の内エリア

Marunouchi Area

マルゴ丸の内

マルゴ丸の内

フランスワインとフランス郷土料理をアレンジした料理を ランチからディナーまで楽しめる丸の内のワインビストロ

A wine bistro in Marunouchi where you can enjoy French wine and local French cuisine from lunch to dinner.

  • 業態:ワインバル/フレンチ
  • 席数:44席
  • 営業形態:オールデイダイニング
  • Website

焼肉マルゴ

焼肉マルゴ

ハイクオリティーな肉の種類と豊富なドリンクで、どの時間でもオシャレに焼き肉を演出します。個室完備がうれしい、新業態の焼肉MARUGO

With a variety of high-quality meats and a wide range of drinks, you can enjoy stylish yakiniku at any time. Yakiniku-MARUGO is a new type of restaurant with private rooms.

  • 業態:和牛焼肉
  • 席数:78席
  • 営業形態:ランチ&ディナー
  • Website

エリックスバイエリックトロション

エリックスバイエリックトロション

M.O.F受賞のエリック・トロションの造り出す「今のパリを切り取った日本のビストロ」。丸の内の夜景とともに楽しめるワインビストロ

"A Japanese bistro that captures the essence of modern Paris" created by M.O.F. award-winning Eric Trochon. A wine bistro where you can enjoy the night view of Marunouchi.

  • 業態:ビストロ/フレンチ
  • 席数:48席
  • 営業形態:オールデイダイニング
  • Website

ミタン

ミタン

クロック・ムッシュやカヌレなどフランス伝統料理をM.O.F受賞エリック・トロションが現代風にアレンジ。テイクアウトとともに、カジュアルバルも併設

Traditional French dishes such as Croque Monsieur and Canelé are arranged in a modern style by M.O.F. winner Eric Trochon. In addition to takeout, there is also a casual bar.

  • 業態:ビストロ&パティスリー
  • 席数:32席
  • 営業形態:オールデイダイニング&販売
  • Website
新橋エリア

Shinbashi Area

マルゴ 新橋

マルゴ 新橋

新橋というエリアに合わせて いつものマルゴよりもよりゆとりある空間と時間を マルゴの気取らないスタイルで

In keeping with the Shinbashi area, we offer a more spacious and relaxed atmosphere than usual at MARUGO, with MARUGO's casual style.

  • 業態:ワインバル/フレンチイタリアン
  • 席数:58席
  • 営業形態:ディナー
  • Website
愛知エリア

Aichi Area

マルゴ D

マルゴ D

約20種類のグラスワインとビストロ料理、ベーカリー併設で自家製パンやスイーツもご提供。都外初出店!愛知県刈谷市の新しいマルゴ。

We offer about 20 types of wine by the glass, bistro dishes, and homemade bread and sweets at our bakery. Our first store outside of Tokyo! New MARUGO in Kariya City, Aichi Prefecture.

  • 業態:ワインビストロ&ベーカリー
  • 席数:138席
  • 営業形態:ランチ&ディナー
  • Website